Mein Name ist Martin Krueger. Ich wurde im Jahre1958 in Berlin geboren und bin auch dort aufgewachsen. Seit meiner Kindheit faszinieren mich die Kulturen Nordamerikanischer Indianervölker, insbesondere die der Prärieindianer. Dieses Interesse, zum Teil familiär bedingt, ging aber nie so weit, dass ich versuchte Indianer zu imitieren oder mich so zu kleiden wie sie. Mein Interesse richtete sich vor allem auf die Musik und Sprachen der amerikanischen Ureinwohner, insbesondere die der Lakota.
Im Jahre 1974 trat ich dem American Indian Movement bei, einer politischen Organisation, die sich für die Rechte der nordamerikanischen Indianer einsetzte. Von 1974 - 1975 war ich Mitarbeiter im Berliner Chapter des American Indian Movement.
1976/77 war ich
Mitbegründer und Mitarbeiter des Native American Information Centers
Berlin, einem Verein der es sich zur Aufgabe gemacht hatte, das Karl-May-Klischee
zu bekämpfen und gleichzeitig um Unterstützung für indianische
Interessen zu werben.
Zeitgleich begann ich autodidaktisch die Sprache der Dakota/Lakota zu studieren,
was mich dann auch dazu veranlasste, in die USA zu reisen. Anfang der 70 ziger
Jahre gab es in Deutschland kaum Material über indianische Sprachen,
und bis auf ein paar alte verstaubte Wörterbücher in Bibliotheken
gab es auch in Amerika kein Material, womit man die Sprache effektiv hätte
lernen können.
In Ermangelung vernünftigen Lehrmaterials begann ich damit, wahllos Lakota-Wörter
aus der reichlich vorhandenen Indianerliteratur herauszuschreiben und alphabetisch
zu ordnen. In Unkenntnis über die verschiedenen Dialekte, war ich zunächst
verwirrt von der unterschiedlichen Schreibweise der Lakota-Worte und vermischte
somit in meinem "Privatlexikon" die Worte aus den verschiedenen
Dialekten der Sioux-Sprache. Auch dass Männer und Frauen in bestimmten
Situationen (zum Beispiel bei Fragen und Imperativen) unterschiedlich sprechen,
war mir zu Beginn meines Studiums nicht bewusst. All dies änderte sich,
als ich zum ersten Mal nach Amerika fuhr und mit indianischen Ältesten
in Kontakt kam. Ich wurde zu Pfeifen- und Schwitzhüttenzeremonien eingeladen
und wurde allmählich mit "indianischer" Weltanschauung vertraut,
welche oft nicht so ist, wie man es aus Büchern her kennt. Auch gewann
ich immer mehr Einblick in die Sprache und damit in die Denkweise der "Sioux",
die sich selbst gemäß ihren unterschiedlichen Dialekten Dakota/Lakota
oder Nakota nennen.
Zwischen 1978 und 2000 reiste ich mehrfach für längere Zeit in die
USA und besuchte verschiedene Reservationen in unterschiedlichen Bundesstaaten.
So bereiste ich, neben den Siouxreservationen in South Dakota auch
die Reservationen San Carlos (Apachen) und der Navahos in Arizona und
die Reservationen der Seminolen in Florida.
1990 hatte ich einen längeren Aufenthalt auf der Lower Brule Reservation.
Dort war ich Gasthörer an der Lower Brule Highschool.
Zwischen 1988 und 1992 studierte ich Englisch und Deutsch auf Lehramt an der Technischen Universität Berlin.
Seit 1995 reise ich
regelmäßig in die ehemaligen GUS-Staaten Ukraine und Moldawien,
zwecks Erwerb russischer - und moldawischer (rumänischer) Sprachkenntnisse.
Im Jahre 2000 veröffentlichte ich mein erstes Buch Lakota Wowaglaka
(Ich spreche Lakota) beim Verlag für Amerikanistik. Es war das erste
Lehrbuch zum Lakotadialekt in deutscher Sprache. Es folgte der zweite Band
Lakota Tamakoce (Land der Lakota) im Jahre 2003, sowie auf Anregung
vieler Leser eine Audio-CD mit Sprachbeispielen aus meinen Büchern.
Des Weiteren erschien im Spirit Star Verlag in Ratingen mein drittes Buch
mit dem Titel Lakota Verbtabellen. Parallel zum meinen Buchveröffentlichungen
schreibe ich regelmäßig für das Magazin für Amerikanistik
und die Zeitschrift Coyote, von der Münchener Aktionsgruppe zur Unterstützung
Nordamerikanischer Indianer.
Seit mehreren Jahren gebe ich in Deutschland auch Lakotakurse für
Anfänger, Kurse in American English und Deutschkurse,
vorwiegend für russischsprachige Ausländer.

Persönliche Daten:
Name: Martin Krueger (Buchautor, Journalist, Sprachdozent)
Geburtsdatum/Ort: 1958 in Berlin (West)
Wohnort: Berlin
Ausbildung:
Abschluss: 1989 Abitur (zweiter Bildungsweg)
Studium: 1990 - 92 Lehramtsstudium Deutsch/Englisch
2000 - 2002 Grundstudium Ethnologie und Amerikanistik
Veröffentlichungen:
1989 - 1995 Gedichte, Fotos und Essays in diversen Zeitschriften
2000 Lakota
für Anfänger 1
Lehrbuch zum Erwerb der Sioux-Sprache
Verlag für Amerikanistik, Wyk auf Föhr
2003 Lakota
für Anfänger 2
Lehrbuch zum Erwerb der Sioux-Sprache
Verlag für Amerikanistik, Wyk auf Föhr
Lakota für
Anfänger 1
Sprach CD, zum Band 1
www.indianersprachen-online.de
Homepage
www.geocities.com/Lakota_Iyapi
Homepage
www.indianersprachen-online.de/presse
Martin Krueger in den Medien
2004 Lakota Verbtabellen
Grammatik der Sioux-Sprache
Spirit Star Verlag, Ratingen
Wakan Olwan - Lakota Songbook Vol 1
Heilige Lieder der Lakota, Übersetzung aus dem Lakota
Spirit Star Verlag, Ratingen
seit 2000 regelmäßige Artikel, Buchrezensionen und Essays
für Magazin für Amerikanistik, Coyote und Amerindian Research
Dozenten - und Lehrtätigkeit:
1999 - 2007 Seminare und Workshops zur Vermittlung von Grundkenntnissen in der Sprache der Lakota, Englisch - und Deutschunterricht für Kinder und Erwachsene,
2005 Sprachberatung (Lakota) für den Schauspieler Jan-Josef Liefers für den Tatortfilm "Das zweite Gesicht"
2006 - 2007
freier Mitarbeiter beim Projekt "Kinder spielen Indianer" in Zusammenarbeit
mit der
Firma ProKultur gGmbh Berlin und dem JobCenter Spandau
Sprachkenntnisse:
Deutsch: (Muttersprache)
Englisch: (sehr gut) fließend in Wort und Schrift
Russisch: fließend (mündlich), ausreichend (Lesen und Schreiben)
Spanisch:
elementare Grundkenntnisse
Rumänisch: elementare Grundkenntnisse
Lakota: mündlich (befriedigend), schriftlich gut (Lesen und Schreiben)
Andere Indianersprachen:
Cheyenne, Navajo (elementare Grundkenntnisse)
+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>+<>